小孩放中間老公擺旁邊敲鑼打鼓之甜蜜時光

最近文章

文章分類

9月 26, 2007

NHKの「いないいないばあ」

在家帶小孩
電視裡一百多個台卻找不到一個適合小朋友看的節目
這讓曾是電視人的我超級沮喪的

有一回,讓我在NHK找到這個節目
個人超愛!!
很快就會哼哼唱唱ぐるぐる どっか~ん這首歌了

為了正確發音
找了歌詞貼起來!很讚噢~
另外,我比較喜歡ふうか的演出說,雖然她比較像大人演小孩 *^___^*

いないいないばあ
「ぐるぐるどかん」という歌はなんて...


ぐるぐるどっか~ん! 

ぐるぐる ぐるぐる どっか~ん! 
うれしくなっちゃうなーあっ
ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる 
たのしくなっちゃうなーあっ
ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる どっか~ん!

おしりと おしりが あらあら ごめんね 
ゴッツンツン ゴッツンツン ゴッツンツン
ほらほら ぶつかる 
ゴッツンツン ゴッツンツン ゴッツンツン ゴッツンツン ゴッツンツン

パンツ あげて ギュッギュッギュッ ギュッギュッギュッ
おへそ しまって ギュッギュッギュッ ギュッギュッギュッ

おぼうし オッケー! 
おすまし オッケー! 
オーットトット トットッ トットッ トットッ トットッ トッ~ッ!

ぐいーん ぐいーん ぐいーん ぐいーん(それー)
はしれ はしれ はしれ はしれ はしれ 
ぐいーん ぐいーん ぐいーん ぐいーん(もっとー)
まわれ まわれ まわれ まわれ まわれ
ぐいーん ぐいーん ぐいーーん 

ぐるぐる ぐるぐる どっか~ん!
うれしく なっちゃうなーあ
ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる
たのしくなっちゃうなーあ
ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる
あっち むいて ぐーるぐる こっち むいて ぐーるぐる
ぐるぐる ぐるぐる どっか~ん!



後續發展....
在2009年4月時,發現同一個時段已經看不到節目了
5/14在三商多媒體網站查了一下,不確是停播了,還是改時段了
按照三商多媒體的說法,原來中午播出的「幼幼節目」,搬到每週二~五凌晨03:30~04:00,分別播出中譯名為「遊戲學日語」、「以及遊戲學英語」。不過,網路上可以查到「http://www.nhk.or.jp/kids/program/nihongo.html」和「えいごであそぼ」,現在我有點懷疑三商多媒體的客服人員有沒有真的弄清楚節目是怎麼回事了。

等我半夜終於有次爬起來看到節目,再來報告。
先把查到的討論內容貼來給大家看看



再後續發展......
2009年5月底,收到六月份的NHK節目表單
終於查到了
在每週二到五的03:15~03:30 AM
會播出遊戲捉迷藏,應該就是「いないいないばあ」這個節目了

老實說,這名字翻譯得還不錯,
之前翻譯成「幼兒節目」是真的太混了一點
而且這個名字,
我還馬上想到我們家小朋友小時候也很愛的一本書:
遊戲時間躲貓貓
小朋友真的很愛玩「いないいないばあ」或「Peek-a-boo」這類的遊戲~

在「my kid's 一眠大一寸」裡搜尋